Dormi, Jesu („Schlafe, Jesu“) oder The Virgin’s Cradle Hymn („Der Jungfrau Wiegenlied“/„Das Wiegenlied der Jungfrau“) ist ein kurzes Wiegenlied, das als Weihnachtslied (Carol) im englischen Sprachraum gesungen wird.

Geschichte

Der lateinische Text wurde von dem englischen Dichter Samuel Taylor Coleridge während einer Deutschlandreise aufgeschrieben und 1817 in seiner Sammlung Sibylline Leaves (Sibyllinische Blätter) mit einer eigenen englischen Übersetzung veröffentlicht.

Einer Tagebucheintragung Coleridges zufolge fand er den Text im Mai 1799 „at the bottom of a little Print in a Roman Catholic Village in the electorate of Mentz“. Welches Dorf gemeint ist, ist unklar, der Tagebuchzusammenhang deutet jedoch auf Womarshausen oder Gieboldhausen, also Wollbrandshausen oder Gieboldehausen im katholisch geprägten Eichsfeld, das damals zu Kurmainz („electorate of Mentz“) gehörte. Das Andachtsblatt, das ihm dort zu Gesicht kam, stammte aus einer Sammlung des Flamen Hieronymus Wierix (1553–1619).

Der Text wurde vielfach vertont.

Vertonung

Eine bekannte Vertonung stammt von Edmund Rubbra (1901–1986), eine andere Fassung von John Rutter.

Text

Alternativtitel

The virgin’s cradle hymn; Dormi, Jesu! – Sleep, sweet babe!; The Virgin’s Cradle Hymn

Weblinks

  • Gary Bachlund (mit einer deutschen Übersetzung von Bertram Kottmann)
  • The LiederNet Archive
  • kings.cam.ac.uk (A Festival of Nine Lessons and Carols, 1999)
Videos
  • The Virgin’s Cradle Hymn auf YouTube, Chorsatz von Edmund Rubbra (The Ranelagh Singers)
  • Dormi Jesu auf YouTube, Chorsatz von John Rutter (Choir of King’s College, Cambridge)

Einzelnachweise und Fußnoten


Dormi Jesu (SSAA ) by Ivo Antognini J.W. Pepper Sheet Music

Dormi, Jesu Kim Andre Arnesen Music

Dormi, Jesu Sheet Music by John Rutter nkoda Free 7 days trial

Dormi, Jesu von John Rutter (Download) » Noten für gemischten Chor

Dormi, Jesu! Sheet Music by Sandra Milliken nkoda Free 7 days trial